Boma Batubo, the Author |
READ ALSO: The Nigerian Pidgin: A Prostitute in Nigeria
Mock Superiority?
Why this assertion? The rationale behind this is not far-fetched. Once
successful interaction between two or within more parties in a given language
as a communicative tool can take place, then that particular language has
acquired some level of maturity and can stay afloat, being second to none. In
the light of this, it suggests that Kalabari, Igbo, Ịzọn, Yoruba, Efik, Ibibio,
Hausa, Urhobo, Ibani and others are full languages in themselves and play no
second fiddle to the English language. As much as the English language has
grown, all these aforementioned languages and more possess the potency to
attain the same height. None is superior
to the other. Apparently, English is a non-native language in Nigeria but
we can lay claim to it due to the relevant roles it plays in the Nigerian
society. Take English away and the Nigerian nation will cease to exist. It is the
binding force of the national fabric. As much as we as Nigerians, and by
extension Africans, are concerned about English, we must also pay due attention
to our indigenous languages in the same vein. Our indigenous languages are major constituting factors of our cultural
heritage; each tribe has a language (usually with varying dialects); each
tribe is microcosmic of the Nigerian nation at large. Our cultural heritage is our identity.
It is what makes us a people. Set culture aside and be greeted with a people
bemused and wandering hopelessly in a desert with no margin, tossed from side
to side by the whirlwind.
Without doubt, the
arms and feet of our indigenous languages measure up to that of the English
language. Their roots run deep into the soil of interaction and their
heartbeats are no less precious than that of English. Human attitude towards
these languages is what makes all the difference and differences, usually, are
conspicuous.
GUEST POST!
Article Authored by Boma
Batubo
B.A (English and
Literary Studies).
Tags:
Guests' Posts