English keeps on
embarrassing so many because they have failed to embrace and learn it with keen
interest for one reason or the other. No matter how genuine your reason would
be, you can't change the fact that 'English' is the official language of most
(if not all) African countries in the world. Therefore, the earlier you start
learning the English language (not just English but Standard English) the
better for you.
Let's see other
grammatical blunders that have embarrassed so many learners of English:
1. NEPA has taken light.
I am very sure you are
smiling for seeing this probably because you are also guilty of it. This is a
very common mistake among learners of English hence the need to address it.
Light simply means, the
brightness that comes naturally from the sun, moon or flame of fire. It may
also mean brightness from electricity bulb but what the speaker is referring to
here is 'electricity' or 'power supply'. Therefore, the correct sentence
is, 'NEPA has cut power supply' or 'There is power
outage/failure/interruption.’
2. I entered the bus
because of my mum's instruction.
Learners of English,
especially Nigerians, have a way of 'nativizing' the English language to suit
their language inadequacies, and this is clear evidence. It is a clear
translation from our local languages. Using 'enter' in a place of 'board' or
'get on' is non-standard English. The correct expression is, 'I
boarded the bus because of my Mum's instruction' or 'I got on the bus because
of my Mum's instruction.’
3. If you don't take the
drugs, you are doing yourself.
'You are doing yourself'
is non-Standard English; it is a translation from our local languages. The
right expression is, 'If you don't take the drugs, it is at your own risk.’
4. Driver, please stop me
here I want to go down.
This is also very common
among learners of English. 'To go down' means 'to fall on the ground' or 'to be
reduced.' Therefore, the right expression is, 'Driver, I want to get off the
bus or I want to alight from the bus.’
5. Emeka's bus carried
not less down sixty passengers.
'Less' is not used with
count nouns (like 'passengers' in the sentence) but with uncountable nouns. In
other words, it is used to refer to the amount of things that are uncountable, e.g., less water, less sand etc. Therefore, the right expression is, 'Emeka's
bus carried not fewer than sixty passengers.’
Tags:
Tutorials